|
1.単語と文法(ラテン語←ほぼ問題なし)
remitto, ere, misi, missum, v.a., v.n. 「送り返す,許す」などの意味.
現在命令法の2人称単数形.『ウルガタ』では“dimmitte”.
delictum, i, n. 違反,過失.『ウルガタ』では“debita”(義務).
sicut, adv. 副詞「〜のように」.
スヴェーデンボリは接続詞として使用することが多く,その場合の意味は「〜のかぎり…」.
remittimus は「現在」の人称複数形.
delinquentibus は辞書にない.
delinquo(罪を負う)の現在分詞(第3変化,delinquens)の与格.『ウルガタ』では“debitoribus”.
contra, prep. (c.acc.)「〜に対して」.
派生英語として,contradict, contradiction など.『ウルガタ』に(ギリシャ語原文にも)この語はない. 《祈りのこの部分は『ウルガタ』と相当に異なっている》
〔『荒野』1998年6月,第24号〕
|