De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Coelesti 新しいエルサレムとその天界の教義
224
|
224. Hoc internum est apud omnem hominem qui nascitur; externum ejus est per quod efficit illa quae fidei et amoris sunt. |
224 この内なるものは生まれるすべての人間のもとに存在する。彼の外なるものはこれによって信仰と愛に属するものを実現するものである。 |
| Internum est quod vocatur spiritus, et externum quod vocatur corpus. | 内なるものは霊と呼ばれ、外なるものは肉体と呼ばれる。 |
| Externum, quod vocatur corpus, accommodatum est usibus in mundo naturali; hoc rejicitur cum homo moritur: at internum, quod vocatur spiritus, accommodatum est usibus in mundo spirituali; hoc non moritur: | 肉体と呼ばれる外なるものは、自然界での役立ちに適応していて、それは人間が死ぬと捨てられる、しかし霊と呼ばれる内なるものは霊界での役立ちに適応していて、それは死なない。 |
| hoc internum tunc est spiritus bonus et angelus, si homo in mundo bonus fuerat; at spiritus malus, si homo in mundo malus fuerat. | この内なるものは、もしその人間が世で善良なものであったなら、そのとき善霊と天使である。しかしもしその人間が世で悪いものであったなら、悪霊である。 |