De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Coelesti 新しいエルサレムとその天界の教義
187
| DE TENTATIONE. | 試練 |
| 187. Solum qui regenerantur tentationes spirituales subeunt; | 187. 再生する者だけが霊的な試練[誘惑]に入る。 |
| nam tentationes spirituales sunt dolores mentis apud illos qui in bonis et veris sunt, inductae a spiritibus malis; | なぜなら霊的な試練は善と真理の中にいる者のもとに悪霊らにより引き起こされる心の苦痛であるから。 |
| hi dum excitant mala quae apud illos, oritur anxietas quae tentationis: homo nescit unde venit, quia nescit hanc originem. | その者にその悪霊らが悪を刺激するとき、試練の不安が生じる。人間はこの〔不安の〕起源を知らないので、どこから来るか知らない。 |