De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Coelesti 新しいエルサレムとその天界の教義
142
|
142. Facere ex libero malum apparet ut liberum, sed est servum, quia id liberum est ex amore sui et ex amore mundi, et hi amores sunt ex inferno: |
142. 自由から悪を行なうことは自由のように見える、しかしそれは奴隷[束縛]である。なぜなら自由は自己愛[自己への愛]と世俗愛[世への愛]から発しており、これらの愛は地獄から発するからである―― |
| tale liberum etiam vertitur actualiter in servum post mortem; | またこうした自由は死後、実際に奴隷[束縛]に変化する。 |
| nam homo cui tale liberum fuit, fit tunc in inferno vilis servus. | なぜならこうした自由にいた人間は、その時、地獄で卑しい奴隷となるからである。 |
| At facere ex libero bonum est ipsum liberum, quia est ex amore in Dominum et ex amore erga proximum, et hi amores sunt ex coelo. | しかし自由から善を行なうことは自由そのものである。なぜならそれは主への愛と隣人に対する愛から発し、これらの愛は天界から発するからである。 |
| Hoc liberum etiam manet post mortem, et fit tunc vere liberum; | この自由は死後もまた存続し、その時、真の自由となる。 |
| nam homo cui tale liberum fuit, fit in caelo sicut filius domus. | なぜならこうした自由にいた人間は天界で家の子のようになるからである。 |
| Hoc ita Dominus docet, "Omnis faciens peccatum, servus est peccati. |
このことを主は以下のように教えられている―― 罪を犯す者はすべて罪の奴隷です。 |
| Servus..non manet in domo in perpetuum; filius manet in perpetuum. | 奴隷は……永遠に家にとどまらないが、息子は永遠にとどまります。 |
| Si..Filius vos liberos fecerit, vere liberi eritis" (Joh. viii. 34-36). | もし……息子があなたがたを自由にするなら、あなたがたは真に自由になります(ヨハネ8:34〜36)。 |
| Nunc quia omne bonum est a Domino, et omne malum ab inferno, sequitur quod liberum sit duci a Domino, ac servum duci ab inferno. | さて、善はすべて主から発し、悪はすべて地獄から発するので、自由は主により導かれること、奴隷[束縛]は地獄により導かれることであると帰結される。 |