De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Coelesti 新しいエルサレムとその天界の教義
108
| DE FIDE.. | 信仰 |
| 108. NEMO scire potest quid fides in sua essentia nisi sciat quid charitas, quoniam ubi non charitas ibi non fides, nam charitas unum facit cum fide sicut bonum cum vero; | 108 仁愛のないところにそこに信仰はないので、何が仁愛かを知らないなら、だれも何が信仰かその本質では知ることはできない。なぜなら善が真理と一つとなっているように、仁愛は信仰と一つとなっているからである。 |
| quod enim homo amat seu quod carum habet, hoc ei est bonum, et quod homo credit, hoc ei est verum: | なぜなら、人間が愛するかまたはいとしさを抱くものは、これは彼に善であり、人間が信じるものは、これは彼に真理であるから―― |
| inde patet quod similis unio sit charitatis et fidei, qualis est boni et veri; | ここから仁愛と信仰にも、善と真理にあるのと同じような結合があることは明らかである。 |
| quae unio qualis est, constare potest ex illis quae prius de Bono et Vero dicta sunt. | その結合がどのようなものであるかは「善と真理」について前に述べたことから知ることができる。 |