De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Coelesti 新しいエルサレムとその天界の教義
54
|
DE AMORE IN GENERE. |
愛全般 |
| 54. IPSA vita hominis est ejus amor, et qualis est amor talis est vita, immo talis est totus homo: | 54 人間のいのちそれ自体は彼の愛であり、愛の存在するがままに、そのいのちも存在し、実に人間全体のそのままに存在する―― |
| sed amor dominans seu regnans est qui facit hominem. | しかし人間をつくるものは〔その人間を〕統治しているかまたは支配している愛[支配愛]である。 |
| Ille amor sibi subordinatos habet plures amores, qui sunt derivationes; | その愛はそこから派生してそれに従属する多くの愛を持つ。 |
| hi sub alia specie apparent, sed usque singuli illi insunt amori dominanti, et cum illo faciunt unum regnum; | これらは他の形のもとに現われているが、それでもその一つひとつはその支配愛の中にあって、それとともに一つの王国をつくっている。 |
| amor dominans est sicut eorum rex et caput; is dirigit eos, et per eos, ut per fines medios, spectat et intendit finem suum, qui omnium primarius et ultimis est, et hoc tam directe quam indirecte. | その支配愛は、それら〔愛〕の王、頭首のように存在し、それはそれら〔の愛〕を指揮し、それら〔の愛〕を通し、中間の目的によってかのように、それ自体の目的を眺め、意図しており、それがすべての主要な、また最終の目的となっており、しかもそのことを直接に同じく間接に行なう。 |
| Id quod est amoris dominantis, est quod super omnia amatur. | 支配愛に属するものが、すべてにもまさって愛されるものである。 |