De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Coelesti 新しいエルサレムとその天界の教義
36
| DE INTERNO ET EXTERNO HOMINE. | 内なる人と外なる人 |
| 36. HOMO ita creatus est ut simul sit in mundo spirituali et in mundo naturali. | 36 人間は霊界と同時に自然界にいるように創造されている。 |
| Mundus spiritualis est ubi sunt angeli, et mundus naturalis ubi sunt homines. |
霊界は、そこに天使がいて、自然界は、そこに人間がいる。 |
| Et quia homo ita creatus est, ideo datum est ei internum et externum; | そして人間はこのように創造されているので、それゆえ彼に内なるものと外なるものが与えられている。 |
| internum per quod sit in mundo spirituali, externum per quod sit in mundo naturali. | 内なるもの、それによって霊界にいて、外なるもの、それによって自然界にいる。 |
| Internum ejus est quod vocatur internus homo, et externum quod vocatur externus homo. | 彼の内なるものとは内なる人と呼ばれるものであり、外なるものとは外なる人と呼ばれるものである。 |
最終更新日:2004年5月26日