amiánthus -i, m. [Gk.] 〖〗アミアンタス〔絹糸状の石綿の一種〕真教192
amíca -ae, f. 女友だち:秘義4054:1
amíce, [] 親しげに,友好的に,親切に:結婚292:1
amício -círe -cívi, -ctum, tr.  (衣服を)着せる:vestes quae -ciunt 着せる衣服 聖書40:1;[再帰(衣服を)着る:結婚7:2 (衣服を着せるかのように)む,着る:spiritus corpore -ctus 肉体を着た霊 秘義69真教38:3真教60
amicítia -ae, f. 友情:in -a aut in amore 友情のうちにまたは愛のうちに 秘義1038:1-a non est charitas 情は仁愛ではない 秘義1158:2
amíctus -us, m. 衣服,衣装,衣類:solicitudo…de victu et -u 食物や衣服についての心配 天地277:2corpus quod est -us aminae 霊魂の衣装である身体 秘義1073
amículum -i, n. 上着,外衣:エゼキエル26:16(講解275:5);おおい,被覆,外皮,装い,衣装:(calor et lux naturalis) inserviant calori et luci spirituali pro -o et adminiculo (自然的な熱と光は)助けと装いとして霊的な熱と光に仕える 真教75:2
amícus -a -um, [] 最上級 -issimus. 形容詞]親しい,友好的な,好意ある:virgines…-ae 親しい乙女たち 詩篇45:15(結婚21:3真教12:5vultum -um, imo -issimum 友好的な顔つき,実に最も友好的なもの 秘義4327:2男性・実詞]友人:講解25:1;呼格,呼びかけとして信仰43
amíssio -ónis, f. 失うこと,損失:-onis possessionum 財産の損失 秘義6914:4
ámita -ae, f. 父の姉妹,伯母,叔母:出エジプト6:20(秘義)
amítto -ttere -si -ssum, tr. 失う:postquam -serat imaginem Dei〔アダムが〕神の映像を失った後 結婚132:4+不定法]~の力を失う:timor…quod -tterent vivere 生きることの力を失う・・・恐怖 霊界2899

2008年2月13日掲載