THE FUTURE ACTIVE PARTICIPLE;
SOME IRREGULAR VERBES

第 25 章

未来能動分詞,不規則動詞

 未来能動分詞は動詞の第四主要形から格語尾を取り除き,それに代わって -urus, -ura, -urum を付け加えて作られる規則的な第一第二変化の形容詞です(§162).これは大ざっぱに「〜しようとしている」〔予定・意図・定め〕と訳すことができます.

1 2 3 3-i 4
男性単数
(spectatus) (visus) (ductus) (captus) (scitus)
主格 spectaturus visurus ducturus capturus sciturus
etc. etc. etc. etc. etc.
                                

……★1

不規則動詞:次の形は,出てきた時に不規則動詞と認めることができるよう学んでおくべきものです.


eo, ire, ii, iturus 行く
volo, velle, volui, __ 欲する
nolo, nolle, nolui, __ 欲しない
malo, malle, malui, __ むしろ〜を欲する
fio, fieri, (factus)  〜になる,生ずる,起こる,行なわれる
(facio の受動態としての役割を果たす)

        

(eo) (volo) (nolo) (malo) (fio)
直接法現在
単数
eo volo nolo malo fio
is vis non vis mavis
it vult non vult mavult fit
複数
imus volumus nolumus malumus
itis vultis non vultis mavultis
eunt volunt nolunt malunt fiunt
    
接続法現在
単数
eam velim nolim malim fiam
eas velis nolis malis fias
eat velit nolit malit fiat
複数
eamus velimus nolimus malimus fiamus
eatis vilitis nolitis malitis fiatis
eant velint nolint malint fiant
   
直接法未完了
単数
ibam volebam nolebam malebam fiebam
etc. etc. etc. etc. etc.
複数
ibamus volebamus nolebamus malebamus fiebamus
etc. etc. etc. etc. etc.
     
未来
ibo volam nolam malam fiam
ibis voles noles males fies
etc. etc. etc. etc. etc.
     
命令法
単数 i ―― noli ―― fi
複数 ite ―― nolite ―― fite
   
現在能動分詞
iens volens nolens
(属格 euntis )

他の時制と法では規則的です.

語 彙 [25]

(the irregular verbs in the lesson, plus)
adeo (adv.) (動)話す talk, speak
aliunde (adv.) (副)他のあるところから from somewhere else
audio, -ire, audivi, auditus*1 (動)聞く hear
dubius, -a, -um (形)疑わしい wavering, doubtful
incido, -ere, -cidi, -cisus (動)中断する interrupt, interfere
jucundus, -a, -um (形)喜ばしい delightful, pleasant
limen, liminis, n. (名)入り口 threshold, lintel
trado, -ere, tradidi, traditus*2 (動)手渡す,伝える deliver, transmit
vena, -ae, f.*3 (名)血管,静脈,水脈,傾向 vein, pulse, natural bent

*1 いわゆる“オーディオ”の語源.
*2 “tradition ”(伝統)の語源.
*3 “vein”の語源.
  なお:incido=in+caedo

練習問題  

A.和訳(英訳)しなさい.
  Quod homini sit facultas intelligendi, quae est rationalitas, ac facultas cogitandi, volendi, loquendi, et faciendi id quod intelligit, quae est libertas; et quod binae illae facultates sint a Domino apud hominem, in transactione De Divino Amore et Divina Sapientia (n.264-270, 425; et quoque supra, n.43, 44), actum est. Sed quia plura dubia de utraque illa facultate incidere possunt, cum de illis cogitatur, volo in hoc limine solum aliquid de libero agendi secundum rationem apud hominem tradere.
[2] Sed primum sciendum est, quod omne liberum sit amoris, adeo ut amor et liberum unum sint; et quia amor est vita hominis, est quoque liberum vitae ejus; omne enim jucundum, quod est homini, est ex amore ejus, non aliunde datur aliquid jucundum, et ex juncundo amoris agere est ex libero; nam jucundum ducit hominem sicut flumen id quod fertur ex se secundum venam ejus. (DP 73)

C.今日学んだ形をいつものように適当する語形変化表★2に記入しなさい.



★1 ここには次の文がありますが,他の文法書にはない特殊な内容と思えますので本文からは省きます.
「これ〔未来分詞〕はしばしば他動詞でない動詞の第四主要形として数え上げられ,それゆえ,受身の用法はありません――sum, esse, fui, futurus に注意してください」
★2 巻末の「語形変化表」に,このための記入欄はありません.