NOMINAL CLAUSES: OTHER USES NOMINAL CLAUSES WITH UT
第 19 章
これまでは動詞の主語または目的語としての名詞節でした.名詞節はまた,前置詞の(代名詞的)目的語と同格になります.
Ex eo quod de voluntate et intellectu...abstracte a substantiis ... cogitare
potuisset....(『神の愛と知恵』210 )
「意志と理解力……について実体から抽象して……考えることができる こと(quod),ここ(eo)から……」★1
しばしば,節はコンマによって区切られます――
...constare potest ex eo, quod angeli et spiritus aeque respirent...sicut
homines in mundo naturali,... (『神の愛と知恵』176 )
「自然界で人間たちが〔呼吸する〕ように……天使たちと霊たちも等し く呼吸する……こと(quod),ここ(eo)から知ることができます」
しかし,節そのものが時々,前置詞の目的語として用いられます――
Cum purificatum est interius hominis a malis, per quod desistat ab illis....(『黙示録講解』940 )
「それら〔悪〕をやめること(quod)によって(per) ,人間の内部が悪か ら清められているとき……」
さらに,名詞節は属格の関係になることがあります,特に causa の語とともにです.
Causa quod non videant illos, est quia.... (『神の愛と知恵』179 )
「彼らに見られないこと(quod)の理由は,なぜなら……」
“causa quod”は,直ちに「〜の理由は」と訳せ,causa とそれに続く節の間の関係を容易に無視できます.しかし,この関係は節を代名詞と取り換えれば明らかとなります.そのとき causa ejus 「その理由」と言うべきでしょう,そしてこれは causa に許されるただ一つの構文でしょう.
スヴェーデンボリのラテン語では,名詞節は quod よりもむしろ ut によって導かれます.
Maxime necessarium est, ut sciatur, quod duo soles sint,...
(『神の愛と知恵』107 )
「太陽は二つあって,……(このことを)知る〔直訳:知られる〕こと は非常に重要です」
ut による名詞節は,事実を説明するだけでなく,しばしば望ましい目的を表わすことにも使われます.このように ut は適切に目的を示唆しますが,ここでは目的節として訳してはなりません.そうすると,この例文は「これは二つの太陽……を知るために非常に重要である」となりますが,文脈上これは意味をなしません.
語 彙 [19]
| adduco, -ere, -duxi, -ductus | append, add |
| ago, agere, egi, actus*1 agere de ― |
(動)行なう,行動する,取り扱う do, behave 〜について取り扱うこと deal with―― , treat of ―― |
| manifesto, -are, -ave, -atus | (動)明らかにする,現われる make clear, bring into the open |
| mors, mortis, f. | (名)死 death |
| mortuus, -a, -um*2 | (形)死んでいる dead, lifeless |
| perficio, perficere, -feci, -fectus *3 | (動)完成する complete, finish, perfect |
| post, (prep. with acc.) *4 | (前:対格)〜の後ろに after, behind |
| sequens, sequentis | (分詞)次の,続く[英語 sequent] following |
| ubi (conj.) *5 | (接)〜の場所で where |
*1 “act,agency,agenda (動形容詞),agent”の語源.
*2 “mortal”の語源.
*3 “perfect ”の語源.[per+facio]
*4 「ポスト〜」として使われる非常に有名なラテン語.英語で a post humous(ラpostumus)work
は遺著,postscript(略語P.S.)は (手紙の)追伸.
*5 ここで(『羅和辞典』も)「接続詞」としていますが『レキシコン』 では関係詞(〜の場所で)としています.また『羅和辞典』の訳語 「〜の時」用法は『レキシコン』にありません.
練習問題
A.訳しなさい.
1. Ut sciatur quod homo post mortem vivat, et secundum vitam suam in
mundo veniat vel in coelum, vel in infernum, manifestata mihi sunt plura
de statu hominis post mortem; de quibus in sequentibus, ubi de mundo spirituum
[agitur], ordine agetur. (HH 317)
2. Ex eo quod Deus sit Homo, omnes angeli et omnes spiritus, in perfecta
forma homines sunt; forma coeli hoc facit, quae in maximis et in minimis
est sibi similis. (DLW 11 )
注
★1 蛇足ながら説明を加えれば,この例文の eo は quod-以下の名詞節を指し,それが前置詞
ex の(代名詞的)目的語になっています.